Внимание! Соединение с приложением прервано. Дождитесь повторного подключения.
Құжаттаманы талқылау - Хабарламаны қарау № 575686
Хабарлама тақырыбы
квалификация
Хабарлама типі
КҚ ескертулер
Жеткізуші
"РД Эдвайзори" жауапкершілігі шектеулі серіктестігі
Жеткізуші өкілі
НАХАНОВ НУРСУЛТАН МАРАЛХАНОВИЧ
Хабарды жіберу күні мен уақыты
2026-01-16 22:40:53
Хабарлама мәтіні
Замечание к пункту о переводчике:
Требование о наличии сертификата IELTS является избыточным и методически некорректным для подтверждения квалификации профессионального переводчика.
Наличие у специалиста послевузовского образования по специальности «Переводческое дело» и стажа работы по специальности уже подтверждает его языковую и профессиональную компетенцию для устного и письменного перевода в сфере международных переговоров, туризма и договорной документации.
Сертификат IELTS предназначен преимущественно для академической и миграционной оценки уровня владения языком и не отражает практических навыков переводческой деятельности (переговорный перевод, юридическая терминология, B2B-коммуникация).
Включение обязательного требования именно IELTS:
необоснованно сужает круг потенциальных участников;
не усиливает качество исполнения услуги;
может рассматриваться как ограничение конкуренции.
Предлагается исключить из требования упоминание сертификата IELTS либо заменить его более универсальной формулировкой, например:
«Уровень владения английским языком подтверждается профильным образованием и (или) документально подтверждённым опытом работы переводчиком
Требование о наличии сертификата IELTS является избыточным и методически некорректным для подтверждения квалификации профессионального переводчика.
Наличие у специалиста послевузовского образования по специальности «Переводческое дело» и стажа работы по специальности уже подтверждает его языковую и профессиональную компетенцию для устного и письменного перевода в сфере международных переговоров, туризма и договорной документации.
Сертификат IELTS предназначен преимущественно для академической и миграционной оценки уровня владения языком и не отражает практических навыков переводческой деятельности (переговорный перевод, юридическая терминология, B2B-коммуникация).
Включение обязательного требования именно IELTS:
необоснованно сужает круг потенциальных участников;
не усиливает качество исполнения услуги;
может рассматриваться как ограничение конкуренции.
Предлагается исключить из требования упоминание сертификата IELTS либо заменить его более универсальной формулировкой, например:
«Уровень владения английским языком подтверждается профильным образованием и (или) документально подтверждённым опытом работы переводчиком
Тапсырыс беруші және ұйымдастырушы өкілдерінің, хатшының жауаптары
Күні:
2026-01-19 12:56:27
Автор
ДАУТБАЕВ ГАЛЫМЖАН НУРБОЛОВИЧ
Шешім:
Отклонить замечания
Бас тарту себебі
Требование о владении английским языком на уровне, подтверждённом сертификатом IELTS, является обоснованным и напрямую связано с предметом закупки. Услуги должны оказываться в соответствии со стандартами ICCA, все материалы и методологии которых доступны на английском языке. Кроме того, выполнение работ предполагает международную коммуникацию, подготовку англоязычных материалов и анализ зарубежных практик, включая подготовку международных соглашений для подписания с казахстанскими представителями.
IELTS является международно признанным инструментом объективной оценки уровня владения английским языком и не ограничивает круг потенциальных поставщиков, поскольку допускает привлечение любого специалиста, способного подтвердить требуемый уровень. Структура IELTS, его критерии оценки и методология основаны на кембриджских стандартах тестирования английского языка и сопоставлены с международной шкалой CEFR.
Таким образом, требование IELTS является соразмерным, необходимым и направлено на обеспечение качества услуг и соответствия международным стандартам.
IELTS является международно признанным инструментом объективной оценки уровня владения английским языком и не ограничивает круг потенциальных поставщиков, поскольку допускает привлечение любого специалиста, способного подтвердить требуемый уровень. Структура IELTS, его критерии оценки и методология основаны на кембриджских стандартах тестирования английского языка и сопоставлены с международной шкалой CEFR.
Таким образом, требование IELTS является соразмерным, необходимым и направлено на обеспечение качества услуг и соответствия международным стандартам.
